
Junta-te a nós para um mergulho profundo na arte de traduzir poesia. A Tosia e o Ricardo, que fazem parte da nossa equipa, conduzirão a conversa que irá focar-se na leitura de poemas escolhidos por Adília Lopes e na sua tradução para inglês.
Não percas esta oportunidade de explorar a beleza - e os desafios - de dar vida à poesia numa nova língua!
O que esperar deste evento
Queremos abordar o tema da tradução comunitária, ou seja, tradução em grupo, e as vantagens e desafios desta atividade. Vamos aquecer com alguns desafios de “palavras para imagens”, abraçando a expressão artística e, mais importante, divertindo-nos!
O que é que precisa de trazer
Não precisa de trazer nada, mas pode ser útil teres contigo algo para escrever, como um caderno ou um computador. São bem-vindos quaisquer auxiliares linguísticos, como dicionários tradicionais.
A quem se destina este evento
A todos os que se queiram juntar, desde escritores criativos e tradutores a leitores curiosos e bilingues.
Bilhetes para o evento
A participação neste evento é gratuita, mas gostaríamos que te inscrevesses para sabermos com quantos participantes podemos contar. Regista-te aqui.
Mais eventos





